Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
10-28-2001, 08:54 PM | #41 | |
Senior Member
Join Date: May 2001
Location: Los Angeles
Posts: 845
|
Quote:
Why is it in the KJV, then? Erasmus's first edition of the Greek NT caused a firestorm of controversy because (among other things) he left out 1 John 5:7, which was in the Vulgate in plain Latin for anyone (literate) to see. He explained that he had done so because that verse had no support of any kind in the Greek manuscripts, and after being hassled for a long time, he finally exclaimed, "If you can find one Greek manuscript containing the verse, I will include it in my next edition!" Surely enough, an appropriate Greek manuscript was promptly manufactured, and Erasmus was forced to abide by his promise: his third edition contained the verse, along with lengthy footnotes explaining his suspicions of the falsity of the document's origin. Guess which of his editions was used for the King James Bible? The third. The translators conveniently neglected to include his footnotes, too. If you read Luther's German translation of the NT which uses Erasmus's second edition of the Greek NT, it does not contain 1 John 5:7. [ October 28, 2001: Message edited by: Muad'Dib ] |
|
10-29-2001, 09:26 AM | #42 |
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: Chicago
Posts: 1,396
|
Another amusing KJV related story: A friend of mine who is a bible scholar knows of several examples of evangelical preachers who in oration place special emphasis on the italicized words in the KJV. Apparently these preachers think the italics are for emphasis. In reality, the italicized words are precisely those which are not present in the Hebrew or Greek.
|
10-29-2001, 09:54 AM | #43 |
Veteran Member
Join Date: Apr 2001
Location: Ill
Posts: 6,577
|
The Guy, Nomad
I thought it was known that Luke and Acts were originally one book. They got split up so that all the gospel accounts could be put together. That's what I thought I had heard. So they never were two books, by Luke's hand...it was one long book. Unless that's just speculative. love Helen |
10-29-2001, 10:44 AM | #44 |
Contributor
Join Date: Jul 2000
Location: Lebanon, OR, USA
Posts: 16,829
|
[QUOTE]Originally posted by Apikorus:
<STRONG>Another amusing KJV related story: A friend of mine who is a bible scholar knows of several examples of evangelical preachers who in oration place special emphasis on the italicized words in the KJV. Apparently these preachers think the italics are for emphasis. In reality, the italicized words are precisely those which are not present in the Hebrew or Greek.</STRONG>[/QUOTE Like the word "is" in the OT; in some languages, one can get away with dropping the present tense of "to be" in its identity meaning. However, if that construction is clear from the context, there is no need to note anything special about using "is" in the translation. I don't have a KJV Bible with me, so I can't say much more; is "of" also italicized? |
10-29-2001, 11:44 AM | #45 |
Veteran Member
Join Date: Jul 2001
Location: Chicago
Posts: 1,396
|
Actually I am quite favorably disposed toward the KJV, though for the Hebrew Bible, which is my principal interest, I prefer NJPS over other English translations. Of course there is no substitute for the Hebrew itself, and there I prefer the Qoren edition.
One nice thing about the KJV is the fact that it retains the distinction between thou/thee/thine and you/ye/your, i.e. between second person singular and plural. This distinction is present in the Hebrew, so the Jacobean English allows for a more faithful rendering in this respect. Generally the KJV is quite good, although at times the translators missed certain idiomatic constructions such as hendiadys (e.g. itzboneikh v'heironeikh in Gen 3:16, which KJV improperly renders as "thy sorrow and thy conception"). From a literary point of view, it is a masterpiece. The fact that the KJV italicizes words not present in the original Hebrew and Greek reflects the meticulous approach of its translators. In most cases, these added words simply render the English more readable in places where particles are absent in the original language. But sometimes the italicized words reflect a tendentious harmonization. For example in 2 Samuel 21:19, the KJV reads that "...Elhanan the son of Jaare-oregim, a Bethlehemite, slew the brother of Goliath the Gittite...". The italicized words the brother of appear nowhere in the Hebrew, which simply reads ...elkhanan ben-yaarei orgim beit halakhmi et galyat hagiti.... The Hebrew refers to Goliath, not to Goliath's brother. That the Hebrew must refer to the familiar Philistine hero is clear since it uses the exact same language to describe him as in 1 Samuel: "the staff of whose spear was like a weaver's beam" (1 Sam 17:7, 2 Sam 21:19). In this case, the KJV harmonizes the account in 2 Sam 21 with that in 1 Sam 17. In fact, the KJV translators were not the first to harmonize these texts. The Chronicler, in the 5th/4th century BCE, did so, in 1 Chronicles 20:5, where Elhanan is said to have slain "Lahmi the brother of Goliath". The Chronicler ingeniously derives the name lakhmi from the beit lakhmi in 2 Sam 21:19. In fact, some scholars have suggested that it is 2 Sam which is in error - Samuel is one of the most corrupt texts in the Hebrew Bible owing to its great antiquity - and that the Chronicler's version is accurate. But for several reasons, this explanation doesn't quite work. One reason is the problematic etymology of lakhmi. Another is the fact that the text is clearly focussed on Goliath himself, since it describes him in legendary terms (his staff was as thick as a weaver's beam). [ October 29, 2001: Message edited by: Apikorus ] |
10-29-2001, 01:02 PM | #46 | |
Regular Member
Join Date: Feb 2001
Location: USA
Posts: 228
|
Quote:
considering two factors. First, Acts 1:1 explicitly refers to a "former" or "previous" account. This would seem to make it clear that Luke and Acts were written as two separate volumes. Second, the size of a first-century scroll would prohibit both volumes being able to fit on one scroll. It just so happens that Luke and Acts are very similar in length, and their length is equal to approximately the maximum capacity of a standard scroll. Luke probably broke up his work into two volumes for both topical (Jesus in Luke, early church in Acts) and practical (scroll capacity) reasons. Peace, Polycarp |
|
10-29-2001, 08:30 PM | #47 | ||||||
Regular Member
Join Date: Aug 2000
Location: Calgary, AB, Canada
Posts: 410
|
Quote:
That said, my suggestion as to a potential reconciliation with other gospels was in response to your own assertion: Quote:
I added the emphasis to demonstrate that you see Acts as Luke’s attempt to “clarify” the view of the Resurrection he offered in GLuke (his first book) with “other legends”. Now, if these other legends do not include Matthew and John, then I am unsure what you are talking about. What other legends are you thinking about? I had offered that the editor of your study Bible was trying to connect Luke 24:42-44 with John’s own story, but I rejected this view as extremely unlikely. I do not think that you believe this either, but I am trying to clarify what your own position happens to be here. In any event, since Luke never brings up the appearances in Galilee in Luke or Acts, then he doesn’t appear to be very interested in clarifying this “contradiction” to your satisfaction. His interest in the Resurrection and Ascension remains confined to Jerusalem, just as Matthew is interested only in the appearances in Galilee (this, BTW, is one of the major arguments used to establish that Matthew and Luke wrote independently and unaware of the other). All Luke does in Acts is explain that the time line between Resurrection and Ascension is 40 days. In other words, he expands on a previous point. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Out of curiousity, do you accept the view that Reagan (or Kennedy, or Nixon, etc.) was a good president, or a bad one? Historians disagree on this point, and some have expressed on view, and others the opposite. Clearly each presents his “history”, including basically the same set of facts, to support his own point of view. All history is written from a point of view. Please do not reject those points of view as non-historical, simply because you do not like (or agree with) what they have to say. Nomad |
||||||
10-31-2001, 09:35 AM | #48 | |
Banned
Join Date: Oct 2001
Location: Home
Posts: 24
|
Quote:
I am glad to see you enjoy their music. [ October 31, 2001: Message edited by: The Guy ] |
|
10-31-2001, 10:58 AM | #49 | ||||||||
Banned
Join Date: Oct 2001
Location: Home
Posts: 24
|
I said:
Quote:
Quote:
Quote:
That I was referring to John was just a mistaken assumption on your part. I am not aware of exactly what ‘legends’ Luke was harmonizing, just that he did. I could think of several possibilities, but I would be speculating too much, which I don’t think is necessary. Quote:
That is why I have to question your motivation here. You ignore the obvious, and accuse me of fallacious reasoning, that is bizarre. Quote:
Quote:
You seem to be rejecting the contradiction because it implies an unfortunate conclusion (that the resurrection is fictional), and since the conclusion is unacceptable, then there must not be a contradiction. I am sure you will deny this, but it is pretty apparent to me. Quote:
Quote:
|
||||||||
10-31-2001, 01:53 PM | #50 | |
Regular Member
Join Date: Feb 2001
Location: USA
Posts: 228
|
Quote:
Are you still playing music? If you’re willing, I’d be curious to hear your thoughts on why you switched belief systems. Peace, Polycarp |
|
Thread Tools | Search this Thread |
|