Freethought & Rationalism ArchiveThe archives are read only. |
04-02-2007, 09:22 AM | #11 | |
Banned
Join Date: Jan 2007
Location: Canada
Posts: 528
|
Quote:
Jewish my ass. Who made this mess? The vav often means 'even' or 'also', particularly in poetic passages. The standard Hebrew Scripture method of building in redundancy to make sure meaning is clear and to preserve synonymic expression, is to repeat the idea in different words. There are oh about 20,000 such examples in the Tanakh. "riding on a donkey, even the foal of a donkey." (the same animal). People who have no clue about poetic expression or languages should not be allowed within a thousand yards of a translation project. But this is to be expected in modern translations: Idiocracy: the prophecy <-- Click Here. |
|
04-02-2007, 10:04 AM | #12 | |
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: 36078
Posts: 849
|
Quote:
|
|
04-02-2007, 10:22 AM | #13 |
Banned
Join Date: Jan 2007
Location: Canada
Posts: 528
|
Yes. Let me rephrase that:
Just because a bunch of yutzes who happen to be 'Jews-by-birth' but are really atheists and don't know, love and live the torah and tanakh make a 'translation' in order to make some quick bucks hoodwinking other Jews who should know better, doesn't mean their translation is going to be worth a rat's ass. Put that translation alongside the others in case we run out of toilet paper. The last Jew who really knew biblical Hebrew was Franz Delitzsch. He singlehandedly revived Hebrew from near extinction. Franz Delitzsch <-- Click here. |
04-02-2007, 10:24 AM | #14 | |
Banned
Join Date: Apr 2005
Location: Queens, NY
Posts: 2,293
|
Quote:
Shalom, Steven Avery |
|
04-02-2007, 10:30 AM | #15 | |
Banned
Join Date: Jan 2007
Location: Canada
Posts: 528
|
Quote:
"Nazaroo, offspring of haughty Jewish princesses, wrote a post." Does this sentence in any way imply my mother was present in writing this post? |
|
04-02-2007, 10:48 AM | #16 | |
Banned
Join Date: Apr 2005
Location: Queens, NY
Posts: 2,293
|
Quote:
Same with Zechariah, yet even more so. Zechariah is showing that the donkey is very young, even motherly-dependent. Otherwise it might be an older colt (rather than a foal), independent, out on his own. And this fits very neatly with the action in Matthew, where the mom would be right by her foal. And the idea that Jesus is doing some unusual riding action is largely based on the grammatical difference in the alexandrian text. That is just one of so many such difficulties in the corrupt text, geographical, historical, logical, consistency, acrobatic. True tangible Bible apologetics will be based on the historic Reformation Bible, the Received Text, most especially the English King James Bible. Here is a bit of Delitzsch, properly referencing the Rashi commentary .. which is given at Judaica Press, the link above. http://www.johnankerberg.org/Article...TRJ1103-15.pdf Delitzsch and Gloag observe, This prophecy cannot possibly refer to Zerubbabel, or to any Jewish monarch or ruler after the time of Zechariah; but can only have a reference to the Anointed King, or the Messiah. This the Jews themselves are constrained to admit. “It is impossible,” observes rabbi Jarchi, “to expound this text of any other than the Messiah.” It is a fact that Jesus entered Jerusalem triumphantly, riding on the colt of a donkey (Mt. 21:6-11). Returning to the foal and his mom, I always get a little over how hard folks try not to see the foal's mom in Zechariah 9:9. Rabbinical exegesis even gives her quite a flourish, going back to Abraham. Shalom, Steven Avery |
|
04-02-2007, 11:00 AM | #17 | |
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: 36078
Posts: 849
|
Quote:
|
|
04-02-2007, 11:20 AM | #18 | |
Banned
Join Date: Apr 2005
Location: Queens, NY
Posts: 2,293
|
Quote:
Matthew 21:7 And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon. A small difference can be very significant. I have made it clear again and again that I do not consider the minority-text alexandrian modern versions as defendable. However with the pure Bible the verse above is simple and fine. Shalom, Steven Avery |
|
04-02-2007, 12:43 PM | #19 |
Banned
Join Date: Jan 2007
Location: Canada
Posts: 528
|
It seems you want to save Matthew's exegis by having the mother tag along behind the foal.
That's fine by me, as long as you agree about the 'vav' meaning 'even', and also that Jesus only rode one of the animals. Otherwise, you are saving Matthew at the expense of the other gospel writers... |
04-02-2007, 01:51 PM | #20 | ||
Banned
Join Date: Apr 2005
Location: Queens, NY
Posts: 2,293
|
Quote:
And I got a big smile out of how Zechariah was read in so many commentaries and also in the back-and-forth dialog and papers. It was like the mom of the foal was invisible (while it was conjectured so much about how Matthew got two animals .. it was like they never even read Zechariah !). So this is one salient point that Matthew adds over and above the other accounts. The rabbis even have this mom going back to the Akedah, if I remember, in a somewhat transcendental interpretation. Anyway, it was a bit of an 'aha' moment when I saw what was going on. And I really wondered about the quality of the apologetics that missed the two animals in Zechariah. (Similar to the apologetics that misreads Luke on the Nativity and goes on all sorts of rabbit trails.) Now I probably picked up the basic sense from one commentator, out of many, offhand I can't say which one, I would like to give proper credit. Really it is so simple and clear. "Tagging along" .. or right next to. One of the posters on Messianic_Apologetic who is familiar with donkeys gave a description of how closely she would stick by if there was tumult and excitement, to calm her foal. Quote:
Shalom, Steven Avery |
||
Thread Tools | Search this Thread |
|