FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 07-26-2008, 11:52 AM   #11
Regular Member
 
Join Date: Apr 2008
Location: Copenhagen, Denmark
Posts: 322
Default

John Kesler, thank you very much. Got it.
Cesc is offline  
Old 07-26-2008, 04:02 PM   #12
Veteran Member
 
Join Date: Feb 2008
Location: Wyncote PA
Posts: 1,524
Default

Here is what you want from a Jewish point of view. This may also be useful.
HaRaAYaH is offline  
Old 07-26-2008, 05:51 PM   #13
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2003
Location: Colorado
Posts: 8,674
Default

Thanks for all the info in the thread, but I'm still not sure about one thing. In which texts are these names found? In a modern Hebrew Bible written in Hebrew are all of these various names found, or have they all been changed to a more generic "God", "Lord", etc., just as they are in Christian Bibles?

Have these names always been in all Hebrew texts of the Hebrew Bible? Were these names used in the Septuagint in some Greek translation, or in the Greek was everything changed to Greek generic words for God, Lord, etc.?

I guess what I'm getting at is, regardless of language, exactly in which texts would these names be found throughout history?
Malachi151 is offline  
Old 07-26-2008, 06:26 PM   #14
Regular Member
 
Join Date: Jan 2008
Location: USA
Posts: 197
Default

All the titles and names are in the Hebrew. In Greek YHWH Elohim (YHWH the Elohim) became "Kryios Theos" (Lord God). Not sure about the other titles but I would guess they may have been rendered simply Theos. All the varieties that exist in Hebrew dissappear in Greek and English in translation.

Thanks to John for the alternative to the link I set up. ATT took over the Bellsouth personal web page I had and I'm sure I don't have something right when I tried to redo it. I'm on vacation but will try to straighten it out when I return.
mg01 is offline  
Old 07-26-2008, 06:46 PM   #15
Veteran Member
 
Join Date: Feb 2008
Location: Wyncote PA
Posts: 1,524
Default

They all appear in standard Hebrew version. If you want to learn Hebrew, it's not hard. Get a workbook and learn the aleph-bet (alphabet). Once you know the letters and can sound out the words. Get a concordance that has the Hebrew and the English side by side. It's really easy to pick to the basics..... You won't be a scholar, but it's always better to go back to the original or what you are looking at is a commentary as well as translation.

For the closest English version, get a copy by the Jewish Publication Society, it's closest to the original Hebrew text
HaRaAYaH is offline  
Old 07-26-2008, 06:59 PM   #16
Veteran Member
 
Join Date: Feb 2008
Location: Wyncote PA
Posts: 1,524
Default

The file is great, however the vowel points would really be helpful....
HaRaAYaH is offline  
Old 07-26-2008, 06:59 PM   #17
Veteran Member
 
Join Date: Feb 2008
Location: Wyncote PA
Posts: 1,524
Default

Quote:
Originally Posted by HaRaAYaH View Post
They all appear in standard Hebrew version. If you want to learn Hebrew, it's not hard. Get a workbook and learn the aleph-bet (alphabet). Once you know the letters and can sound out the words. Get a concordance that has the Hebrew and the English side by side. It's really easy to pick to the basics..... You won't be a scholar, but it's always better to go back to the original or what you are looking at is a commentary as well as translation.

For the closest English version, get a copy by the Jewish Publication Society, it's closest to the original Hebrew text
The version I have is 1967....
HaRaAYaH is offline  
Old 07-26-2008, 07:33 PM   #18
Regular Member
 
Join Date: Jan 2008
Location: USA
Posts: 197
Default

Quote:
Originally Posted by HaRaAYaH View Post
The file is great, however the vowel points would really be helpful....
That's from the 1904 JPS I found online. I stripped the vowel points to make the highlighting macros easier after finding so many variations that looked to me like electronic transcription errors. See if there is a hidden column to the left of the Hebrew, it may still be there. If not I probably still have an older version with them and can get it to you after next week. Send me a PM if you like to remind me.
mg01 is offline  
Old 07-26-2008, 07:56 PM   #19
Veteran Member
 
Join Date: Feb 2008
Location: Wyncote PA
Posts: 1,524
Default

Quote:
Originally Posted by mg01 View Post
Quote:
Originally Posted by HaRaAYaH View Post
The file is great, however the vowel points would really be helpful....
That's from the 1904 JPS I found online. I stripped the vowel points to make the highlighting macros easier after finding so many variations that looked to me like electronic transcription errors. See if there is a hidden column to the left of the Hebrew, it may still be there. If not I probably still have an older version with them and can get it to you after next week. Send me a PM if you like to remind me.
Will do.....
HaRaAYaH is offline  
Old 07-27-2008, 12:34 AM   #20
Senior Member
 
Join Date: Mar 2005
Location: Darwin, Australia
Posts: 874
Default

Quote:
Originally Posted by Malachi151 View Post
We're often told that in the Hebrew scriptures there were several different names used for God, YHWH, El, and various other titles.

However, I have yet to see a a text that uses these different titles in line and shows exactly how they were used.

Since I don't know Hebrew I don't really know if these names were used in the early Hebrew texts that we have record of, or what.

When exactly did YHWH become "God", "the Lord", etc?

If you read the Dead Sea Scrolls, does it say YHWH and El all throughout? Are there examples of where these names are used in line?

I've just never been clear on this whole business, so if anyone can clear that up....
You've prompted me to tidy up some old notes I took from Margaret Barker's book, The Great Angel, A Study of Israel's Second God, and post them up on my blog at last -- a task I have been wanting to get around to for a long time now. She does see a difference in usage throughout the Hebrew Bible, and other places, in how Yahweh and El are used.

In sum, sons of El/Elyon/ (Most High) are divine angelic figures, though in human form (Yahweh being a son of El too); while the sons of Yahweh are always mortal earthlings. She concludes that this difference in terminology has to go back to a time when Yahweh and El were distinct divinities.

Thomas L. Thompson has a good discussion of the adoption of Yahweh as Israel's god, too, in The Bible in History or The Mythic Past (same book, one a UK title, the other a US one, I think). Unfortunately I am nowhere near my copy of that book and unable to offer details myself now.

Neil
neilgodfrey is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 07:25 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.