FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 09-28-2007, 12:29 AM   #11
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2003
Location: Bli Bli
Posts: 3,135
Default

Quote:
Originally Posted by karlmarx View Post
I don't know if this is a question that has been discussed before.

Mark 13:30 says "Truly I say to you, this generation will not pass away before these things take place", with "these things" referring to the end days and the return of the Son of Man.

Considering that most people date Mark to be post 70CE, this sounds like a very odd thing for a MJ to say. Since Mark placed the crucifixion around 30CE, then "this generation" would have mostly gone by 70CE. Mark would be attributing an unfulfilled prophecy to a MJ, when in fact Mark could have invented something completely different. He did not have to be specific in his timing.

If on the other hand, Mark had an HJ in mind, then he could be quoting what he believed to be an actual prophecy made by the HJ (even if it turned out to be wrong). It's not clear why he would include it, though.

Either way, it's not clear why Mark would write this if he was writing post 70CE, but it seems to make a little more sense if he had an HJ in mind.
Firstly Hi to another Sydneysider.:wave:

I have wondered the same thing myself. One could I suppose posit as Chris did that Mark was written around 70CE, but why would Matthew tell his readers Christ was to come in glory "immediately after the distress of those days".

Quote:
29"Immediately after the distress of those days
" 'the sun will be darkened,
and the moon will not give its light;
the stars will fall from the sky,
and the heavenly bodies will be shaken.'[c]

30"At that time the sign of the Son of Man will appear in the sky, and all the nations of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of the sky, with power and great glory. 31And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.
After all Matthew is supposed to have been written 80 CE at the earliest ,according to earlychristianwritings.
On the surface it doesn't seem to make any sense that Matthew writing in 80 CE or later would tell people that Christ was to come in glory, on clouds, immediately after the destruction of Jerusalem, around 70 CE.

Unless of course first century folk had a totally different understanding of what this might mean, than the believers that followed in further centuries.
judge is offline  
Old 09-28-2007, 12:48 AM   #12
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2004
Location: none
Posts: 9,879
Default

Quote:
Originally Posted by judge View Post
Unless of course first century folk had a totally different understanding of what this might mean, than the believers that followed in further centuries.
Moreover, you'll still have to distinguish between Markan "first-century folk" and Matthean "first-century folk" and see how each gospel deals with the passage in context.
Chris Weimer is offline  
Old 09-28-2007, 05:36 AM   #13
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2003
Location: Bli Bli
Posts: 3,135
Default

Quote:
Originally Posted by Chris Weimer View Post
Quote:
Originally Posted by judge View Post
Unless of course first century folk had a totally different understanding of what this might mean, than the believers that followed in further centuries.
Moreover, you'll still have to distinguish between Markan "first-century folk" and Matthean "first-century folk" ....

There seems no compelling evidence to speculate they would be signifigantly different. In the absence of this evidence, why speculate?
judge is offline  
Old 09-28-2007, 07:11 AM   #14
Veteran Member
 
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
Default

Quote:
Originally Posted by Toto View Post
An easy solution: Mark was writing post 70, but intended his words to be read as applying to his own readership, not as a record of something said in 30 CE.
I have never really understood, on this hypothesis, why Mark, if he intended his own generation as the original (as it were) audience for this saying and was writing much later than 70, would place it on the lips of Jesus in a private discourse explicitly marked out as directed toward four specific disciples in circa 30, nor why he would simultaneously (and redactionally?) connect the events in question with the fall of the temple.

Mark 13.1-5, 30:
And as he was going out of the temple, one of his disciples said to him: Teacher, behold what wonderful stones and what wonderful buildings! And Jesus said to him: Do you see these great buildings? Not one stone shall be left upon another which will not be torn down. And, as he was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter and James and John and Andrew were questioning him privately: Tell us, when will these things be? And what will be the sign when all these things are going to be fulfilled? And Jesus began to say to them: See to it that no one misleads you.

....

Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
Nor do I really understand how the same way of reading the text is supposed to disarm Mark 9.1:
And he was saying to them: Truly I say to you, there are some of those who are standing here who shall not taste death until they see the kingdom of God after it has come with power.
Anything is possible. Sure, Mark could have intended Jesus to be stepping out of the story and addressing the readers directly without any marker whatsoever to indicate that he is doing so. (He could also have intended his text to be taken as some sort of code that we just have not broken yet; perhaps reading every fourth letter yields some message that would have meant something to his original readers.)

But such hypotheses ought to be seen immediately for what they are. They are unlikely scenarios that would never have been invented apart from the need to push the original composition of these words as far away from 30 as possible. If Mark is writing in, say, century II, I think it is pretty clear that he has uncritically taken over this dominical prediction from some earlier source; the original composition of the prediction can not very feasibly postdate 70 by very much.

Ben.
Ben C Smith is offline  
Old 09-28-2007, 08:38 AM   #15
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2004
Location: none
Posts: 9,879
Default

Quote:
Originally Posted by judge View Post
Quote:
Originally Posted by Chris Weimer View Post

Moreover, you'll still have to distinguish between Markan "first-century folk" and Matthean "first-century folk" ....

There seems no compelling evidence to speculate they would be signifigantly different. In the absence of this evidence, why speculate?
No difference between Mark's and Matthew's gospel message? Are you serious?
Chris Weimer is offline  
Old 09-28-2007, 10:10 AM   #16
Banned
 
Join Date: May 2007
Location: UK
Posts: 1,918
Default

Quote:
Originally Posted by karlmarx View Post
Considering that most people date Mark to be post 70CE, this sounds like a very odd thing for a MJ to say. Since Mark placed the crucifixion around 30CE, then "this generation" would have mostly gone by 70CE.
'This generation' could refer to ourselves and our descendants. And the gospel could have been written in 40 CE.
Clouseau is offline  
Old 09-28-2007, 10:27 AM   #17
Senior Member
 
Join Date: Oct 2006
Location: Norway
Posts: 541
Default

-Or.... Maybe it was unintentional? He's making up this story and while writing this prophecy he's thinking of having Jesus reference the current generation and writes "this generation" because it is from Mark's POV. A minor slip that goes uncorrected, simple as that, happens all the time to me(When I'm writing prophecies... ).
Tartantyco is offline  
Old 09-28-2007, 10:35 AM   #18
Banned
 
Join Date: May 2007
Location: UK
Posts: 1,918
Default

Quote:
Originally Posted by Tartantyco View Post
-Or.... Maybe it was unintentional? He's making up this story and while writing this prophecy he's thinking of having Jesus reference the current generation and writes "this generation" because it is from Mark's POV. A minor slip that goes uncorrected, simple as that, happens all the time to me(When I'm writing prophecies... ).
That must be it.
Clouseau is offline  
Old 09-28-2007, 10:48 AM   #19
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

Why should this not be read the same way as this:
Quote:
Verse 14 says: "When you see the 'Abomination of Desecration' standing where it should not be - let the reader take note! - those in Judea must flee to the mountains." The parenthetical comment to "let the reader take note" underscores the fact that this speech was written for the Christians of Mark's time. The contemporary audience of Mark would understand very well what he was talking about, although the 'Abomination of Desecration' is a cryptic reference to us. The phrase is borrowed from Dn 9:27, where it refers to Antiochus profaning the Temple of Jerusalem c. 165 BCE (probably with an image of Zeus), although it has been adapted to the evangelist's times. In the context of the First Jewish Revolt, this probably refers to the profanation of the Temple by the Romans. Josephus tells us that the victorious soldiers raised their imperial standards and worshiped them in the holy place (Wars of the Jews 6.6.1).
aMark was writing to his own generation here. Is there any reason to read Mark as writing history in any part of his work?
Toto is offline  
Old 09-28-2007, 11:31 AM   #20
Regular Member
 
Join Date: Jan 2002
Location: Ohio
Posts: 293
Default

Quote:
I have never really understood, on this hypothesis, why Mark, if he intended his own generation as the original (as it were) audience for this saying and was writing much later than 70, would place it on the lips of Jesus in a private discourse explicitly marked out as directed toward four specific disciples in circa 30, nor why he would simultaneously (and redactionally?) connect the events in question with the fall of the temple.
Good point, but there is an explanation that partly makes sense. That is, in fact, Mark did write just after 70CE and the events he is describing are the destruction of the temple and Judea. What is interesting about it is that, he places Jesus circa 30CE and remember that a "generation", back from Exodus is about 40 years. So, if we assume that Jesus is in fact addressing the people of the time of the story 9and it is they to whom the "generation' should be applied0 then this timeline makes sense and the temple prophecies in the story (Mark writing them ex eventu) seems to fit well with this explanation.

Quote:
Mark 13.1-5, 30:

And as he was going out of the temple, one of his disciples said to him: Teacher, behold what wonderful stones and what wonderful buildings! And Jesus said to him: Do you see these great buildings? Not one stone shall be left upon another which will not be torn down. And, as he was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter and James and John and Andrew were questioning him privately: Tell us, when will these things be? And what will be the sign when all these things are going to be fulfilled? And Jesus began to say to them: See to it that no one misleads you.
Quote:
Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.
Or, some of you standing here will likely see this take place. Jesus is adressing the people in front of him at the time in the story and the "things" to which he refers is the seige of Jerusalem and destruction of the temple, as well as events that lead up to it.

Quote:
And he was saying to them: Truly I say to you, there are some of those who are standing here who shall not taste death until they see the kingdom of God after it has come with power.
Could this also be a reference to the aftermath of destruction of the temple expressed in figurative language ? Could it be that Jesus's "Kingdom of God" as referred to here would begin with the destruction of Judea and the temple. More figuratively, the elimination of the "old Covenant" ? In other words, God, acting through the Romans, destroys the temple, and it is then that Jesus's "Kingdom" can begin ?

Alternatively, could he be saying that Rome somehow is representative of this Kingdom of God ? I cannot help b ut remember that there are many pro-Roman and anti-Judean things in these gospels. Could it be that Mark sees that Rome, or some aspect of it is the civilizing force that can bring about the Kingdom ? Is the kingdom perhaps not a spiritual afterlife but a Utopian sort of ideal ?

Quote:
Verse 14 says: "When you see the 'Abomination of Desecration' standing where it should not be - let the reader take note! - those in Judea must flee to the mountains." The parenthetical comment to "let the reader take note" underscores the fact that this speech was written for the Christians of Mark's time. The contemporary audience of Mark would understand very well what he was talking about, although the 'Abomination of Desecration' is a cryptic reference to us. The phrase is borrowed from Dn 9:27, where it refers to Antiochus profaning the Temple of Jerusalem c. 165 BCE (probably with an image of Zeus), although it has been adapted to the evangelist's times. In the context of the First Jewish Revolt, this probably refers to the profanation of the Temple by the Romans. Josephus tells us that the victorious soldiers raised their imperial standards and worshiped them in the holy place (Wars of the Jews 6.6.1).
Yes, EXACTLY ! This reference of "abomination of desolation" does seem to fit very well with that event. Remember also that, these people did know very well the story of the revolt of Judas Maccabee. But ,this story has a twist, Judea must be destroyed in order for the kingdom to come. (or perhaps, for the "Pax Romana" to finally settle onto Judea)


The problem with this view is some of the other stuff in the Olivet. But perhaps we just don;t understand the language or some of the idiomatic usages or the analogies. After all, Koine died in the West, and in the East it more or less evolved into Byzantine greek and eventually modern greek No ?

Let's look over Mark 13 and see what fits in with this hypothesis, and what doesn't. (doesn;t according to our understanding, or the modern translations)

MARK 13

Quote:
Mar 13:1 ¶ And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings [are here]!
Mar 13:2 And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
Mar 13:3 ¶ And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,
Mar 13:4 Tell us, when shall these things be? and what [shall be] the sign when all these things shall be fulfilled?
Mar 13:5 And Jesus answering them began to say, Take heed lest any [man] deceive you:
So far so good, all this fits with the hypothesis.


Quote:
Mar 13:6 For many shall come in my name, saying, I am [Christ]; and shall deceive many.
This is strange, but doesn;t give our hypothesis much trouble, we could also consider that perhaps it was added in (then see if we can find any other evidence to support that).

Quote:
Mar 13:7 And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for [such things] must needs be; but the end [shall] not [be] yet.
Mar 13:8 For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these [are] the beginnings of sorrows.
Still ok. 8 could be referring to othe events going on at the time.

Quote:
Mar 13:9 But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.
This could be a statement that anyone who believed in this prophecy (that the temple and Judea would be destroyed) would surely be censured. Synagogue is obvious (there is a side issue here), but "rulers and kings" could refer to the local Judeans rulers.

Quote:
Mar 13:10 And the gospel must first be published among all nations.
Strange this part, Was it added later ? Or could it mean that Jesus prophecy, or his message must be known first ?

Quote:
Mar 13:11 But when they shall lead [you], and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.
This refers back to 10 and 9. Still not much problem for our hypothesis.

Quote:
Mar 13:12 Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against [their] parents, and shall cause them to be put to death.
Mar 13:13 And ye shall be hated of all [men] for my name's sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
Mar 13:14 ¶ But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:
Mar 13:15 And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter [therein], to take any thing out of his house:
Mar 13:16 And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
Mar 13:17 But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
Mar 13:18 And pray ye that your flight be not in the winter.
Mar 13:19 For [in] those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.
Mar 13:20 And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.
This seems to refer to the Siege of Jerusalem.

Quote:
Mar 13:21 And then if any man shall say to you, Lo, here [is] Christ; or, lo, [he is] there; believe [him] not:
Mar 13:22 For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if [it were] possible, even the elect.
Mar 13:23 But take ye heed: behold, I have foretold you all things.
does this just figuratively say, I (Jesus) foretold all of this, don;t let anyone else take credit for it. Or perhaps it refers to the rebels who ignoted the revolt.

Quote:
Mar 13:24 ¶ But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
Mar 13:25 And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Figurative language that refers to the seige and the aftermath ?

Quote:
Mar 13:26 And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
Mar 13:27 And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.
But the question is, WHO will SEE this ? does it mena that the Judeans will finally see the power of Jesus's prophecy ? Or does this refer to something much more pro-Roman ?

Quote:
Mar 13:28 ¶ Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:
Mar 13:29 So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, [even] at the doors.
More figurative language talking about his prophecy ?

Quote:
Mar 13:30 Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
Mar 13:31 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Mar 13:32 ¶ But of that day and [that] hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.
Mar 13:33 Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.
Mar 13:34 [For the Son of man is] as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
Mar 13:35 Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:
Mar 13:36 Lest coming suddenly he find you sleeping.
Mar 13:37 And what I say unto you I say unto all, Watch.

All of this last part fits beautifully with the hypothesis.


so, with the exception of just a few parts, the hypothesis that Mark wrote this after 70CE, and that this refers to the destruction of Judea and the temple as if it were the end of the old covenant, and the beginning of Jesus's figurative "kingdom of God" (which really refers to living people, not an afterlife) does seem to fit fairly well with what we read here.
Fortuna is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 03:31 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.