FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 09-04-2007, 07:51 AM   #11
Veteran Member
 
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
Default

Quote:
Originally Posted by EarlDoherty
I sincerely hope that Ben is going to weigh in on this, since he (and others) have always maintained that mythicists don't have a peg-leg to stand on in light of Galatians 4.
I cannot speak for the others (whoever they may be), but, speaking for myself, this statement is not quite true. It has been my contention that you do not have a leg to stand on in Galatians 4.4; other (kinds of) mythicists may have little or no problem with it.

Quote:
Originally Posted by EarlDoherty
If “born of woman” is thus to be set aside, “born under the Law” would almost certainly have to go with it.
That is a respectable option. It is indeed possible that born of a woman, born under the law is an interpolation. That the two phrases either stand or fall together is, IMVHO, most likely, and they seem to fall together in the Marcionite version as outlined by Tertullian in Against Marcion 5.4.2b-4, from which we see that the text of Marcion as Tertullian had it must have jumped from misit deus filium suum (God sent his son) to ut eos qui sub lege erant redimeret (to redeem those who were under the law), cleanly skipping the phrases about the son being made of a woman or made under the law (factum ex muliere, factum sub lege).

Cheers.

Ben.
Ben C Smith is offline  
Old 09-04-2007, 09:40 AM   #12
Veteran Member
 
Join Date: Oct 2005
Location: Ontario, Canada
Posts: 1,435
Default

Quote:
Originally Posted by Ted
Jesus could have purchased the freedom, which is only “given out” upon having the kind of faith Paul later Paul revealed. That is not inconsistent with the passage as stated at all.
It certainly isn’t. Because that’s exactly what I am saying. Jesus’ sacrifice was the primary act which enabled the purchase of freedom, but it was God who actually performed the purchase in Paul’s time. Jesus’ sacrifice deposited the money in the bank, God later withdrew it and gave it to the believers whom Paul converted and bought them their freedom.

Quote:
The same use of the verb in verses 4 and 6 is consistent with Jesus first arriving, and the arrival of the concept of salvation through faith for Gentiles arriving later. It simply isn’t a problem.
It isn’t the verbs themselves which are inconsistent with your sequence, it is the structure of the thought in the passage as a whole.

Quote:
As for the Titus passage, the similar idea (something significant happened at a point in time) can certainly be used to apply to two different “significant” events--one being the arrival of Jesus, and the other the arrival of Gentile salvation through faith, following soon within a few years of his redemptive act.
Ted, if you can’t grasp (or allow yourself to see) what is being said in Titus 1:3, when it is stated so clearly, how can you properly debate anything? It isn’t just “something significant happened at a point in time” which could be the arrival of Jesus. The writer spells out what that significant happening IS. And it isn’t the arrival of Jesus. It is “eternal life that God promised long ages ago, and now at the proper time…” Between that promise and the “proclamation entrusted to (Paul) by ordinance of God,” there just is no room for any Jesus.

Quote:
I haven‘t seen that you‘ve demonstrated in any way that the “sending” of his Son in verse 4 is corresponding to the exact same time of the “sending” of his Son’s spirit in verse 6. One is literally referring to his “arrival”, the other the “arrival of Gentile salvation through faith”. There is no reason to conclude that these sendings are one and the same.
I didn’t say they were. But I did say they were two elements of a single process. The revelation of Christ (to Paul) came first, followed by the infusion of the spirit of Christ into the believer who accepted Paul’s preaching and received Christ into himself through baptism and faith. All of it happened in Paul’s time.

Quote:
Paul doesn’t write that Christ was only sent as spirit, and he clearly writes that Christ purchased freedom, implying on the cross. The problem is that he didn’t distinguish between purchased freedom becoming available and being given out.
In this passage he does not clearly write that Christ purchased freedom. He clearly writes that GOD purchased freedom. For this passage, that makes all the difference. As I said, he elsewhere also says that Christ purchased freedom, on the cross, as in 3:13. Christ’s act was the primary act which enabled freedom from the Law, but that potential was only applied when God acted to reveal Christ and his mythical acts to Paul. That is when the actual purchase took place. Christ on the cross gave the purchase price to God, God kept it “for long ages” and then decided in the time of Paul to use it to actually purchase that freedom for his new sons, adopted through faith.

Quote:
The orthodox view is fairly simple:

God sent his Son, who was born of a woman, born Jewish. His Son purchased freedom through his death. Freedom comes through faith. Revelation of faith came later--preached by Paul, and argued against by certain Jewish believers in Jesus. Upon having faith, God sends his Son’s spirit into the believer’s hearts, and they too become sons of God, heirs to the promise.
I know what the orthodox view is. But as far as Gal. 4:4 is concerned, the second sentence of your capsule summary is wrong. I have shown that it is God who purchases freedom in that verse, not Jesus.

Quote:
Where does Paul ever say that the acts of Jesus were hidden for long generations? He doesn’t. Rather, the mystery of Gentile salvation was hidden for long generations. This is Paul’s focus. Might it not explain his relative silence on Jesus’ ministry? After all, Jesus himself maybe didn’t preach Gentile salvation via faith,
The last sentence is such a tired old ‘explanation.’ I guess Jesus didn’t teach anything, because Paul never offers his own preaching as building on anything Jesus taught. And can we assume that early Christian gentiles, and even Paul himself, would not have come up with the idea that Jesus had taught such a thing? Once the Gospels came along, they came up with all sorts of things which Jesus ‘must’ have taught and which they placed in his mouth. And you are too much a disciple of Rick Sumner, who tries to reduce the entirety of the “mystery” to “Gentile salvation.” That idea appears in only a couple of passages, while several others have nothing to do with it but with the broader mystery of “Christ himself”. Where is the thought of gentile salvation in Romans 16:25-26, or Colossians 2:2, or parts of Romans? Gentile salvation is only one aspect of the overall "mystery" and Paul's message, which is the revelation of the Son through scripture, what he had done in the supernatural world, what God has done in the present with those acts, "Christ in you," and so on. But I went all over that with Rick, and I won’t do it again.

Quote:
God’s act in verse 7 points back to verse 6, NOT verse 4: “God has sent the Spirit of his Son into our hearts”. This need not required the purchasing of freedom to have originally occurred in Paul's time by requiring the purchase to happen at the same time as the acceptance of the gift...
No it does not point back to verse 6. The “God’s own act” refers to the act of God sending/revealing Christ in verse 4, which (in verse 5) purchases freedom for the subjects of the Law. That is what makes them his “sons”. They are already sons by the time we get to verse 6, which says that the “Spirit of the Son” was sent into the hearts of the believers. Verse 7 speaks of a concomitant result of being sons, which is being an heir (to the Abrahamic promise). Thus, being an heir is not a result of verse 6, it is a result of verses 4-5, namely God’s act.

Quote:
Quote:
Furthermore, Titus 1:2-3 does not even allow us to deliberately go against common sense. There is simply no room made in those verses for an earlier arrival. No writer would ever have laid out such a pattern and completely ignored Jesus in the middle of it.

They might if Jesus never spoke of this kind of Gentile salvation, and if they were being persecuted and argued against by many who were involved in and who had some significant political power in the original movement based on this man’s resurrection and belief that he had been the long-awaited Messiah. Gentile salvation didn’t require discussions about Jewish teachings and miracles and such. Rather it required faith in his resurrection.
“God promised eternal life long ages ago.” Does this sound as though it is restricted to the idea of Gentile salvation? Does Paul and his movement only believe eternal life belongs to gentiles? This is another example of Rick’s theory not holding water. This is typical apologetic splitting of hairs. Do you really think that by the early 2nd century no way would yet have been found by Pauline theologians to allot Jesus some little role in granting eternal life (no matter to whom), somewhere between God’s promises long ages ago and the work of Paul? Would any dichotomy be set up between an age-old act of God and the work of Paul, with Jesus being one vast void in the middle?

Quote:
“..born under the law, to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons.” This seems to imply that Gentiles could not be saved by faith until the curse of the law (on the Jews) was broken through Jesus’ sacrifice. This could only be done by someone who was also under the curse--a Jew too.
Paul has already covered that. Gal. 3:13 has Jesus becoming a “curse” through being on the cross. He never says anywhere outside of “born under the Law” that he also took on a curse of being a Jew under the Law. And you have raised the very point which I am going to focus on as an additional reason for rejecting “born of…” That kind of homologic relationship is never dealt with by Paul in his letters, the idea that Jesus was a Jew living under the Law and how that affected his relationship to fellow humans and the complications and questions that would arise from that fact; just as Jesus occupying human flesh (as I outlined in the Kata Sarka thread) is also never dealt with in how that affected his relationship with fellow humans on earth and the complications and questions that would arise out of it, especially in regard to Paul’s attitude toward flesh and living kata sarka.

But thanks for addressing my post in detail, Ted.

Earl Doherty
EarlDoherty is offline  
Old 09-04-2007, 09:47 AM   #13
Veteran Member
 
Join Date: Oct 2005
Location: Ontario, Canada
Posts: 1,435
Default

Quote:
That is a respectable option. It is indeed possible that born of a woman, born under the law is an interpolation. That the two phrases either stand or fall together is, IMVHO, most likely, and they seem to fall together in the Marcionite version as outlined by Tertullian in Against Marcion 5.4.2b-4, from which we see that the text of Marcion as Tertullian had it must have jumped from misit deus filium suum (God sent his son) to ut eos qui sub lege erant redimeret (to redeem those who were under the law), cleanly skipping the phrases about the son being made of a woman or made under the law (factum ex muliere, factum sub lege).
Thanks for acknowledging that "born of woman, born under the law" is now respectable as an interpolation. And I have already incorporated that Tertullian text into my argument, with one further observation about why we can trust that omission. I will probably post the next installment of it later today.

Incidentally, what's the infinitive form of "natum"? Is it "nascor"? I can't come up with a first-person singular form such as 'facio' is for "factum" (probably because it's irregular).

Earl Doherty
EarlDoherty is offline  
Old 09-04-2007, 10:02 AM   #14
Veteran Member
 
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
Default

Quote:
Originally Posted by EarlDoherty View Post
Incidentally, what's the infinitive form of "natum"? Is it "nascor"?
Yes, it is. Nascor, nasci, natus. Not irregular so much as deponent.

Ben.
Ben C Smith is offline  
Old 09-04-2007, 10:48 AM   #15
Veteran Member
 
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
Default

Quote:
Originally Posted by EarlDoherty, emphasis mine View Post
Thanks for acknowledging that "born of woman, born under the law" is now respectable as an interpolation.
Not sure what the intended force of the now is supposed to be, but can we expect sometime a similar treatment of Romans 1.3? You have argued that born of a woman, born under the law is an irrelevant phrase in Galatians 4.4, given the context; surely Davidic lineage is equally tangential in Romans 1.3, right? You yourself have noted that Paul never really returns to the idea.

Ben.

ETA: Neil Godfrey might get you started.
Ben C Smith is offline  
Old 09-04-2007, 11:41 AM   #16
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2006
Location: London, Ontario, Canada
Posts: 1,719
Default

So the whole crucifixion business happened at some indeterminate point in the past, and only now becomes "active" through the revelation to Paul. Interesting thought. A few questions.

1) Can anything be said about when the crucifixion did happen? The reason for the crucifixion was presumably the reconciliation between God and man, necessitated by the fall. Now the God in question is transcendent and omnimax. Such a god does not screw up, which means he must have foreseen the necessity of Christ's sacrifice--and the later revelation of it--at the time of the fall, if not before that. That might mean that the sacrifice effectively took place at the beginning of time. IOW, the second Adam did his stuff at about the same time as the first Adam. A bit mystical, but then this is Paul.

2) This is quite a complex idea to get out of scripture. Does the OT say anything that can be interpreted as such, or are there other grapha involved kata which Paul got his idea? World saviours are certainly a normal thing in mythology, but ones whose actions only become active at a later date are, I think, not.

3) Re "born of a woman, born under the law," rather than being an interpolation, could it be the victim of excision? To be exact, the excision of a pronoun that would have made the passage read "But when the fullness of the time had come, God sent forth His Son to one born of a woman, born under the law"? I.e. he sent (the revelation of) his son to Paul?

4) Finally, it is hard to see how this concept could be successful with the great unwashed, for any length of time. If things indeed started out this way, no wonder that a Markan HJ ended up carrying the day.

Gerard Stafleu
gstafleu is offline  
Old 09-04-2007, 11:51 AM   #17
Banned
 
Join Date: May 2007
Location: UK
Posts: 1,918
Default

Quote:
Originally Posted by gstafleu View Post
To be exact, the excision of a pronoun that would have made the passage read "But when the fullness of the time had come, God sent forth His Son to one born of a woman, born under the law"? I.e. he sent (the revelation of) his son to Paul?
What was significant about Paul being born of a woman? About Paul being born under law?
Clouseau is offline  
Old 09-04-2007, 12:41 PM   #18
Veteran Member
 
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
Default

Quote:
Originally Posted by gstafleu View Post
Re "born of a woman, born under the law," rather than being an interpolation, could it be the victim of excision? To be exact, the excision of a pronoun that would have made the passage read "But when the fullness of the time had come, God sent forth His Son to one born of a woman, born under the law"? I.e. he sent (the revelation of) his son to Paul?
It would be a tad more than an excision. It is actually not all that often that an author supplies the person, place, or thing to which the subject of the verb εξαποστελλω is sent, the main thrust of the verb being from what place or situation [εξαπ-] the subject is being sent; but when such a word is supplied (as in Genesis 32.13 LXX; Acts 13.26; other places) it is in the dative. In Galatians 4.4 the participles that would modify the hypothetially excised to one are in the accusative.

For your suggestion to work, (A) the original dative would have to have dropped out, leaving two dangling dative participles that were (B) then changed to the accusative to match his son.

(Not that such a thing is impossible, of course, but I would not want the reader of this thread to get the idea that what works in English would work identically in Greek.)

Ben.
Ben C Smith is offline  
Old 09-04-2007, 12:48 PM   #19
Veteran Member
 
Join Date: May 2005
Location: Midwest
Posts: 4,787
Default

Quote:
Originally Posted by Clouseau View Post
What was significant about Paul being born of a woman? About Paul being born under law?
Under the reconstruction that Gerard proposed, there would be nothing more significant about Paul being born of a woman than there is about the hypothetical person in Job 14.1 being born of a woman. That phrase would no longer be an assertion as it is right now in the text of Galatians 4.4. It would merely be a description, a good Semitism at that, contrasting mere mortal humans with the God who is neither mortal nor human.

Ben.
Ben C Smith is offline  
Old 09-04-2007, 12:57 PM   #20
Veteran Member
 
Join Date: Jun 2004
Location: none
Posts: 9,879
Default

Quote:
Originally Posted by Ben C Smith View Post
It would be a tad more than an excision. It is actually not all that often that an author supplies the person, place, or thing to which the subject of the verb εξαποστελλω is sent, the main thrust of the verb being from what place or situation [εξαπ-] the subject is being sent; but when such a word is supplied (as in Genesis 32.13 LXX; Acts 13.26; other places) it is in the dative. In Galatians 4.4 the participles that would modify the hypothetially excised to one are in the accusative.

For your suggestion to work, (A) the original dative would have to have dropped out, leaving two dangling dative participles that were (B) then changed to the accusative to match his son.

(Not that such a thing is impossible, of course, but I would not want the reader of this thread to get the idea that what works in English would work identically in Greek.)

Ben.
Just some mental logorrhoea in honor of Doherty and Raskin:

As you noted, Ben, the recipient in Greek is in the dative (that's the original purpose of dative), but motion into is put into the accusative. Therefore if one is excised, we can actually have God sending Jesus into Paul, who (Paul still) was born of a woman. Paul then thinks that he is an apostle because he received into himself Jesus Christ the spirit, in contrast to Paul's own flesh, thus the apparent dichotomy of flesh v. spirit. But that is resolved if Jesus Christ never had a flesh.

:wave:

(Edit: Sorry for the display - just finished laughing away some outrageous explanations for Vergilian idiosyncracies.)
Chris Weimer is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 06:36 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.