FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 03-22-2006, 03:54 PM   #51
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2006
Location: Edmonton
Posts: 5,679
Default

Quote:
Originally Posted by Buster Daily
I don't have the book in front of me here at the moment to quote mine.
Just go to Amazon. Both books have search in book. Search "adultery".
No Robots is offline  
Old 03-22-2006, 03:57 PM   #52
Senior Member
 
Join Date: Mar 2005
Location: USA
Posts: 562
Default

Quote:
Originally Posted by No Robots
And what exactly would that be? The quotations that you provide simply bear out what Ehrman says in his scholarly work: the pericope floats in the mss, and a notation to that effect should accompany it.
The United Bible Society gives its ommission an "A" rating, and Metzger provides a lengthy explanation for this conclusion in his "Textual Commentary..."

The consensus is the non-Johannine origin of the pericope, further evidenced by its occasional inclusion in Luke in some manuscripts. Furthermore, the vocabulary is decidedly non-Johannine.

Is this what you're asking for?
Zeichman is offline  
Old 03-22-2006, 04:23 PM   #53
Regular Member
 
Join Date: Mar 2006
Location: Michigan
Posts: 119
Default

Quote:
Originally Posted by Zeichman
The consensus is the non-Johannine origin of the pericope, further evidenced by its occasional inclusion in Luke in some manuscripts. Furthermore, the vocabulary is decidedly non-Johannine.
Is it not possible than an early recognition of its non-Johannine nature caused it to be moved to Luke? Do the versions in Luke vary dramatically with the versions in John? Were they copied from the same source or do they only represent a retelling of the same material?
Buster Daily is offline  
Old 03-22-2006, 08:04 PM   #54
Senior Member
 
Join Date: Mar 2005
Location: USA
Posts: 562
Default

Quote:
Originally Posted by Buster Daily
Is it not possible than an early recognition of its non-Johannine nature caused it to be moved to Luke? Do the versions in Luke vary dramatically with the versions in John? Were they copied from the same source or do they only represent a retelling of the same material?
It's important to keep in mind that within the pericope itself, much is textually uncertain. f13 places it after LUke 21:38, and 1333c places it after Luke 24:53. f13, from what I can see, offers no otherwise unknown readings to the pericope. 1333c only contains vv. 3-11. All of these are of the minuscules, and can't be considered "early" by any stretch of the imagination. Also, 1 places it after John 21:25, and 225 after 7:36. Many other manuscripts only have vv. 2-11 or 3-11 and some denote it with asterisks, probably indicating a knowlege its questionable authority.

The earliest witness to the full pericope is Codex Byzae, written in the fifth century. No other non-Byzantine uncial attests to it in its entirity. Granted, it IS included in many old Latin versions, along with other ancient translations and a few fathers.

Does anyone know how it got so widespread? Perhaps Vulgate influence?
Zeichman is offline  
Old 03-22-2006, 09:41 PM   #55
Veteran Member
 
Join Date: Sep 2004
Location: Birmingham UK
Posts: 4,876
Default

Quote:
Originally Posted by Zeichman
It's important to keep in mind that within the pericope itself, much is textually uncertain. f13 places it after LUke 21:38, and 1333c places it after Luke 24:53. f13, from what I can see, offers no otherwise unknown readings to the pericope. 1333c only contains vv. 3-11. All of these are of the minuscules, and can't be considered "early" by any stretch of the imagination. Also, 1 places it after John 21:25, and 225 after 7:36. Many other manuscripts only have vv. 2-11 or 3-11 and some denote it with asterisks, probably indicating a knowlege its questionable authority.

The earliest witness to the full pericope is Codex Byzae, written in the fifth century. No other non-Byzantine uncial attests to it in its entirity. Granted, it IS included in many old Latin versions, along with other ancient translations and a few fathers.

Does anyone know how it got so widespread? Perhaps Vulgate influence?
The pericope was well known in the Old Latin before the Vulgate, obviously its inclusion in the Vulgate helped its spread within the Latin world.

In the Greek world its spread appears associated with being the reading for the feast of Pelagia the reformed courtesan on October the 8th.

Andrew Criddle
andrewcriddle is offline  
Old 03-22-2006, 10:26 PM   #56
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2001
Location: England
Posts: 5,629
Default

Quote:
Originally Posted by No Robots
What critics is he talking about? What is the basis for such a decision? Why doesn't he mention the evidence from Papias, Didymus the Blind, Ambrose, Augustine and Jerome?
What evidence from Papias? The reference in Papias is so vague that any identification of it with the story of a woman accused of adultery is a reminder of the shockingly low standards accepted in Biblical scholarship. It is just junk. Any scientist making a similar identification based on equally vague similarities would be laughed at.

Can you imagine a scientist arguing that a certain particular species of big cat lived in Africa 2,000 years ago on the grounds that somebody claimed to have seen an unspecified big cat? He would be ridiculed mercilessly, and yet Biblica scholars solemnly tell us that when Papias talks about a woman accused of many sins, he is referring to a certain particular woman accused of adultery. This is just junk.

No wonder there is no methodology for sorting truth from fiction in the Gospels.

Islam teaches us that people would invent huge numbers of stories about founders of religions. The story of the woman taken in adultery is another invented story. Get over it.
Steven Carr is offline  
Old 03-23-2006, 07:56 AM   #57
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2006
Location: Edmonton
Posts: 5,679
Default

Quote:
Originally Posted by Steven Carr
What evidence from Papias? The reference in Papias is so vague that any identification of it with the story of a woman accused of adultery is a reminder of the shockingly low standards accepted in Biblical scholarship.
You and I have been over this.


Quote:
The story of the woman taken in adultery is another invented story. Get over it.
Get over what? The suppression of this text on the basis of misrepresentation of its history? No, I don't think I will just "get over it".
No Robots is offline  
Old 03-23-2006, 08:25 AM   #58
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2001
Location: England
Posts: 5,629
Default

Quote:
Originally Posted by No Robots
You and I have been over this.




Get over what? The suppression of this text on the basis of misrepresentation of its history? No, I don't think I will just "get over it".
Intriguing to hear people say that texts are authentic, because scribes would deliberately suppress stories they did not like.

I wonder how much of the rest of the NT was suppressed by scribes , unable to stomach the teachings of Jesus.
Steven Carr is offline  
Old 03-23-2006, 08:42 AM   #59
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2006
Location: Edmonton
Posts: 5,679
Default

Quote:
Originally Posted by Steven Carr
I wonder how much of the rest of the NT was suppressed by scribes , unable to stomach the teachings of Jesus.

Now, that's a good question.
No Robots is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 08:20 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.