FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Today at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 11-06-2010, 07:39 AM   #91
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2007
Location: Mondcivitan Republic
Posts: 2,550
Default

avi,

Think of fragments as pieces of a jigsaw puzzle. Based on the recoverable vocabulary, one can check Greek concordances for various works until one can fit it into known texts. They may have recognized the words as belonging to one of the gospel accounts of the baptism of Jesus. KAI EIDEN TO PNA QU KATABAINON WS = "and he-saw the spirit of-God descending as ..." They know how many and which letters from the possible passages (Mat 3:16, Mk 1:11 & Lk 3:22) would fit in the missing or illegible portions of the fragment.

They would also know that the words at the beginning and end of the fragment do not match any of the 3 gospel passages, so they may feel they have a quotation, and look for passages from church writers that cite one of these passages, and it wouldn't require a rocket scientist to match it to Irenaeus AH III.9.3, even in Latin. Bingo, a Greek fragment of AH III.9.3!

Why did he not cite the complete verse? Versification wasn't invented until the middle ages, and he cited only what was pertinent to his discussion, which was the nature of Jesus Christ. The whole passage preserved by the fragment covers the following (in English):

Irenaeus Against Heresies Book 3:9
2 ... sought Him not." 3 And then, [speaking of His] baptism, Matthew says, "The heavens were opened, and He saw the Spirit of God, as a dove, coming upon Him: and lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased." For Christ did not at that time descend upon Jesus, neither was Christ one and Jesus another: but the Word of God--who is the Saviour of all, and the ruler of heaven and earth ...
DCH

Quote:
Originally Posted by avi View Post
Why do you suppose that "Irenaeus" truncated Matthew 3:16 in this fragment, if indeed this scrap of papyrus was authored by him?

avi
DCHindley is offline  
Old 11-06-2010, 08:01 AM   #92
Veteran Member
 
Join Date: Sep 2004
Location: Birmingham UK
Posts: 4,876
Default

Quote:
Originally Posted by avi View Post
Quote:
Originally Posted by Andrew Criddle
(This is drifting rather off-thread)
I apologize.

Back to the subject at hand: Is there a link to the Florilegium, so that one can examine the Greek text, to see how it compares with POxy 3.405?

Why do you suppose that "Irenaeus" truncated Matthew 3:16 in this fragment, if indeed this scrap of papyrus was authored by him?

avi
Hi Avi

The Florilegium is not on line (nor has it been published in full in any book or journal). However, I've tracked down a paper about it: Quelques Nouveaux Fragments Des Peres Anteniceens et Niceens by Marcel Richards. Symbolae Osloensis 1963 volume 38 pps 76-83.
According to this paper; although the Florilegium in its present form is late, it is composed of 20+ chapters which are based on (mostly different) older works. The Ireneus extract we have been discussing comes from chapter 2 which is based on an Anti-Nestorian treatise probably written between 500 and 550 CE. The extract
Quote:
And then, [speaking of His] baptism, Matthew says, "The heavens were opened, and He saw the Spirit of God, as a dove, coming upon Him: and lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased." For Christ did not at that time descend upon Jesus, neither was Christ one and Jesus another: but the Word of God-who is the Saviour of all, and the ruler of heaven and earth, who is Jesus, as I have already pointed out, who did also take upon Him flesh, and was anointed by the Spirit from the Father-was made Jesus Christ, as Esaias also says
was relevant because it appeared to uphold the unity of Jesus Christ as God and Man. (Which Nestorius was seen as denying.)
Quote:
For Christ did not at that time descend upon Jesus, neither was Christ one and Jesus another: but the Word of God-who is the Saviour of all, and the ruler of heaven and earth, who is Jesus, as I have already pointed out, who did also take upon Him flesh, and was anointed by the Spirit from the Father-was made Jesus Christ [Christ Jesus]
Andrew Criddle
andrewcriddle is offline  
Old 11-06-2010, 08:30 AM   #93
avi
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Location: eastern North America
Posts: 1,468
Default

Quote:
Originally Posted by DCHindley
Based on the recoverable vocabulary, one can check Greek concordances for various works until one can fit it into known texts.
Thank you very much, a welcome reply.

Yes, I agree with this idea, I am certain that is precisely what Ben was doing.

Here's my stumbling point with regard to POxy3.405:

Those well educated folks who commence this undertaking by comparing the fragment's symbols to the Latin AH, are, it seems to me, already committed to identifying the papyrus fragment's author.

My starting point is not AH. My starting point is the fragment.

From page 32 (not 43!!) of the PDF file, one reads this

Footnote 2:
Quote:
...The Syr. {syriac scribble} corresponds with the Greek αυτω
Fine.

However, that's not what I see on the fragment itself.

Here's what I see: αωεο

What do you observe?

Ben described this text: Ανεω

Codex Sinaiticus also has precisely this same text: ανεω

Am I then, the only person with such poor vision, that I cannot read the same letters as everyone else?

I don't see ανεω, rather, I observe αωεο. Is this merely some sort of grammatical distinction/rearrangement?

I believe we FIRST need to clarify precisely what is, or what is not, written on the papyrus, THEN we can attempt to fit those components to an earlier wiring diagram.

avi
avi is offline  
Old 11-06-2010, 08:35 AM   #94
avi
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Location: eastern North America
Posts: 1,468
Default

Quote:
Originally Posted by Andrew Criddle
The extract ... was relevant because it appeared to uphold the unity of Jesus Christ as God and Man. (Which Nestorius was seen as denying.)
Thank you Andrew, very well written. I appreciate your reply. I believe that I have the inklings of an understanding of why this particular quote should have been regarded in the Thirteenth century, as worthy of inclusion in the Florilegium.

A much needed explanation. Thanks again.

avi
avi is offline  
Old 11-06-2010, 08:56 AM   #95
Veteran Member
 
Join Date: Jan 2007
Location: Mondcivitan Republic
Posts: 2,550
Default

avi,

Presumably, you mean what you see on the image below?



Quote:
Originally Posted by avi View Post
Umm, so, are you in agreement then with what Ben observes on the fragment, for I have highlighted some few, perhaps minor and insignificant, differences, from what he has written.

In particular: color red = what avi sees on the fragment, except for color green which, in my eyes corresponds not to the canon, but reads as follows:
omicron sigma alpha omega epsilon omicron

Quote:
Originally Posted by Matthew 3:16
βαπτιϲθειϲ δε ὁ ιϲ ευθυϲ ανεβη απο του ϋδατοϲ και ϊ δοϲ αωεο χθηϲαν οι ουρανοι και εῖ δεν πνα θυ κατα βᾶινον ὡϲει πε ριϲτεραν ερχο μενον επ αυτο ·
There remain several possibilities to explain this discrepancy, if there is a difference, hence my question: What do you see on the fragment?
I see (your green) "οϲ ανεω" and here is why: "οϲ" = the -OS from Matthaios, and that letter after "α" alpha cannot be an "ω" omega. An uncial omega has curved shape (see the ones elsewhere in the image) and actually looks like a bigger version of the minuscule "ω" used in academic publications (not the English "W" used in ASCII transliterations). You'll notice it has straight angles, which would be found in an uncial "nu" which looks like an English "N". There is a fault or hole in the papyrus just above that letter and the straight line that looks to you like an angular downstroke of an "omega" is probably the left half of the vertical downstroke of a "nu," the other half of which survives on the other half of a tear that extended down from the fault, and distorting the "nu" into a shape resembling an English "W". the final green letter is clearly a rounded omega the second half of which is preserved in distorted form just left of the edge of the fragment, and is not an omicron. Keep in mind that this picture is low definition.

DCH
DCHindley is offline  
Old 11-06-2010, 09:59 AM   #96
avi
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Location: eastern North America
Posts: 1,468
Default

Thanks DCH, very clear explanation. Helps a lot.

avi
avi is offline  
Old 11-06-2010, 01:53 PM   #97
avi
Veteran Member
 
Join Date: Jul 2008
Location: Location: eastern North America
Posts: 1,468
Default

Quote:
Originally Posted by DCHindley
...that letter after "α" alpha cannot be an "ω" omega. ...
Yes, you are correct, and I am wrong.
What I had thought was omega, is nu. The fourth letter, which I had thought was omicron, I realize now, thanks to your patient explanation, represents the left half of the letter omega, with the right half damaged....

Now, I must turn my attention to paleography,to learn why this bit of papyrus dates from the late second/early third century, and not later than that....

What is really needed is a feature detection program such as is used by astronomers studying Martian terrain, or one similar to that used by robotic vision systems in manufacturing.

With such a program, one could feed hundreds of ancient documents into a scanner, digitize the images, and perform analysis with less prejudice.

There would still be arguments, of course, as to which parameters of the image ought to be measured, how accurately, and with which degree of insistence upon reproducibility. The additional dilemma of analyzing a manuscript which had been forged, will also throw a monkey wrench into such a testing algorithm. The same problem will exist for large codices with multiple scribes, each with his/her own unique writing style.

Here's a reference from Italy:


avi
avi is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 06:40 PM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.