FRDB Archives

Freethought & Rationalism Archive

The archives are read only.


Go Back   FRDB Archives > Archives > Religion (Closed) > Biblical Criticism & History
Welcome, Peter Kirby.
You last visited: Yesterday at 03:12 PM

 
 
Thread Tools Search this Thread
Old 07-23-2008, 05:22 PM   #1
Contributor
 
Join Date: Mar 2006
Location: Falls Creek, Oz.
Posts: 11,192
Default Origen split from Did Jesus quote from the Septuagint

Quote:
Originally Posted by Ben C Smith View Post
Quote:
Originally Posted by mountainman View Post
A more specific question might be did Jesus actually quote from Origen's greek translation of the septuaguint?
What is a Greek translation of a Greek text?

Only one part of the hexapla, itself a parallel translation and presentation project. Perhaps one of the first uses of primitive database technology (ie: multiple column spreadsheets).



Best wishes



Pete
mountainman is offline  
Old 07-23-2008, 05:43 PM   #2
Veteran Member
 
Join Date: Nov 2007
Location: Chicago, IL
Posts: 3,058
Default

Quote:
Originally Posted by mountainman View Post
Quote:
Originally Posted by Ben C Smith View Post

What is a Greek translation of a Greek text?
Only one part of the hexapla, itself a parallel translation and presentation project.
Origen's Hexapla had six columns. The first contained the Hebrew text in Hebrew characters; the second, the Hebrew text transliterated into Greek characters; the third, the version of Aquila; the fourth, that of Symmachus; the fifth, the Septuagint; the sixth, the version of Theodotion. To these six columns, but then not for all OT books, Origen seems to have added two more Greek versions, made according to Eusebius and Jerome by Jews, which were called respectively the Quinta and the Sexta, because they were the fifth and sixth versions in Origen's arrangement.

So which of these is the one that is "Origen's Greek translation of the Septuagint", let alone "a Greek translation of a Greek text"?

Jeffrey
Jeffrey Gibson is offline  
Old 07-24-2008, 01:55 AM   #3
Contributor
 
Join Date: Mar 2006
Location: Falls Creek, Oz.
Posts: 11,192
Default

Quote:
Originally Posted by Jeffrey Gibson View Post
Quote:
Originally Posted by mountainman View Post

Only one part of the hexapla, itself a parallel translation and presentation project.
Origen's Hexapla had six columns. The first contained the Hebrew text in Hebrew characters; the second, the Hebrew text transliterated into Greek characters; the third, the version of Aquila; the fourth, that of Symmachus; the fifth, the Septuagint; the sixth, the version of Theodotion. To these six columns, but then not for all OT books, Origen seems to have added two more Greek versions, made according to Eusebius and Jerome by Jews, which were called respectively the Quinta and the Sexta, because they were the fifth and sixth versions in Origen's arrangement.
Strange and entirely out of character to offer information. Do you happen to know why Pachomius threw a perfectly good book of Origen into the Nile River ?


Best wishes



Pete
mountainman is offline  
Old 07-24-2008, 09:01 AM   #4
Contributor
 
Join Date: Jun 2000
Location: Los Angeles area
Posts: 40,549
Default

Split since Origin is a little late to illuminate the question of the original thread.

Pachmius
Quote:
In the First Greek Life (44), Pachomius makes an especially strong statement versus Origenism: "[He] hated the man Origen ... because he recognized him as a blasphemer ... [and he] ordered the brothers not only not to dare to read that man's writings, but not even to listen to his sayings." In addition to this, Pachomius has a book of Origen publicly burned.
Toto is offline  
 

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Forum Jump


All times are GMT -8. The time now is 04:27 AM.

Top

This custom BB emulates vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd.